字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻汉学与荻生徂徕 (第1/1页)
汉文学的流行在江户时代达到巅峰。 自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。 但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。 汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清元素,她们看译本较多。 荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。 因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。 “和臭”具T是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
上一章
目录
下一章
相关推荐:伪装兄妹(校园H) , 爱的陷阱 , 三封书信 , 暗宠成瘾:早安,BOSS大人 , 陆少,别乱来 , (HP)獾乐小厨娘-繁非限 , 绣球花协奏曲 , 萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁 , 御用驯兽师(np) , 论在末世做男老鸨的可行性 , 红线(古言,父女,H) , 相似的两朵花瓣 , 与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1) , 当恶毒炮灰拿到女主剧本 , all霖 我们有老婆 , 飞上枝头(高干包养) , 雨神启示录 , 见青时(古代乡村高H) , 万道神王 , 羞耻心 , 禁欲沦陷 , 橙光玩家她撂挑子不干了【nph】 , 温柔以待 , 星途逆行 , 《在姊妹的名义下》(GL) , 经常被牛头人的占有欲男主会怎么做 , 每天被日出汁(双rou合集) , 新世界狂欢 , 我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠) , 全职高手/相爱相杀 , 人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批) , 汁水横流(合集) , 狗好,人坏 , [GB]那什么的软饭女 , 纵情 , 神体炼道