爱情的翻译假说_第二章:万尺高空的语法错误 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二章:万尺高空的语法错误 (第3/5页)

 但身旁的男人显然没打算让她安宁。

    崔道镇把隔板降了下来,侧过头看着她。

    「姜以安。」他第一次叫她的名字,没加职称。

    「崔先生,请讲。」她闭着眼回答。

    「你为什麽当翻译?以你的学历和反应能力,去当律师或者外交官不是更好?」

    姜以安睁开眼,看着舷窗外无垠的云海,语气平淡:「因为语言是这个世界上最危险,也最迷人的东西。我想当那个控制危险的人。」

    「控制危险?」

    「两个人即便说着同一种语言,也可能完全无法G0u通。更何况是隔着国籍与文化。」姜以安转头看向他,「我的工作,是让原本会发生的战争变成握手,让原本会破碎的关系得到修补。这很有成就感。」

    「那你自己呢?」崔道镇凑近了一点,眼神在昏暗的舱内亮得惊人,「你翻译了这麽多人的情感,那你自己的情感,谁来翻译?」

    姜以安的心跳在那一瞬间漏了一拍。这是一个专业领域之外的进攻。

    「我不需要翻译。」她迅速恢复冷静,「我说的话,就是我的原意。我从不说有歧义的话。」

    「是吗?」崔道镇突然伸手,指尖轻轻碰了一下她的耳垂,姜以安像是触电般缩了一下。

    「这句是什麽意思?」他问,声音压得很低,带着飞机引擎的低频震动。

    「这……这不是语言。」姜以安的语气难得地乱了。

    「这也是G0u通的一种。」崔道镇收回手,双手枕在脑後,重新闭上眼,「姜以安,你太JiNg确了。JiNg确得像个机器人。但在我的世界里,最动人的部分,往往都是那些不JiNg确的、模糊的、无法被翻译的瞬间。」

    他说完这句话就没再开口,不一会儿,呼x1声变
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页